Search

Thursday, October 29, 2009

Schoolie Doolies: Japanese and kiddy shows

Don’t ask how they work. They just do. I blame Moono and his noodle fetish.

First page: Yo Gabba Gabba.

“Yoo Gabbaa Gabbaa <—ichiban kodomo no terebo”
Translation: Yo Gabba Gabba <—Number one kid’s show

Started off with Moono and him loving noodles.

Text: Muuno! …ha ooki to shinsentsu na desu.
Boku ha ramen wo taberu koto ga suki desu. Dakara kono
(*should be kore, btw*) wa nani ga boku wa suru koto suki desu.
What I want it to say: Moono! …is big and friendly.
I love eating noodles. Because that what I like to do.


Then it started out to become the whole gang.

Text (bottom to top, right to left): Fuupa, …ha pinku na to ureshii desu; Tsucchi …ha asobu koto ga su ki desu;  hen na Fuupa; Gurambi; Peressu, mahou no robooto desu; boku ha dansu wo suru (koto) ga suki desu; Di Ja Ransu; rajio
What I wanted it to say: Foopa …is pink and happy; Tutti …she loves to have fun; weird Foopa; Grumbie; Plex …a magic robot; I like to dance; DJ Lance; radio


Can’t forget about this guy either…


Translating: I don’t know its name


As for the other side of the worksheet:

Characters (bottom to top, right to left): Toshio (and his cat on the TV… he’s saying “Nyaaaa” which is the Jap way of saying “Meow”, Priarie Dong (?), Grover, Elmo, Big Bird, Ernie, Bert, another Elmo, Buttercup, Blossom, Bubbles, Spongebob, Cookie Monster

Drawn on my Japanese worksheet with mechanical pencil.


…and a preview of what I’m currently working on:

No comments:

Post a Comment

Have something to say?